Última alteração: 2024-03-25
Resumo
O conceito de “paradigma” foi apresentado às ciências por Thomas Kuhn, mas se desenvolveu de diferentes maneiras em meio a própria produção do conhecimento científico. Com base na Sociologia da Tradução, objetiva mapear interesses e controvérsias acerca desse conceito discutido na Ciência da Informação. Enquanto pesquisa exploratória e bibliográfica, utiliza-se a tradução como artifício teórico-metodológico para mapear interesses e controvérsias advindas de diferentes pesquisadores e outros conceitos. São evidenciados alguns interesses e controvérsias acerca do conceito de “paradigma” por meio de diferentes autores e múltiplas questões, relacionando-se, especialmente, à centralidade informacional sob um protoparadigma, uma trifurcação paradigmática e a crítica à tentativa de consolidação epistemológica da Ciência da Informação via justificação social. A apropriação desse conceito na Ciência da Informação não compreende apenas uma invenção conceitual com base em outros termos específicos, mas a complexidade da inovação político-epistemológica do próprio conhecimento científico, cuja efetividade perpassa as relações de produção semiótico-materiais da produção e comunicação científicos diante múltiplos interesses (até contraditórios).
Palavras-chave: ciência da informação; epistemologia da ciência da informação; paradigmas; interesses contraditórios.